Vorrei condividere la traduzione completa di un pezzo di Iggy Pop and the Stooges, Raw Power, Gimme Danger: dammi il pericolo, piccola sconosciuta, e mi sentirò a mio agio con te; dammi il pericolo, piccola sconosciuta e sentirò la tua malattia; non c’è niente nei miei sogni, solo memorie terribili; baciami come il vento dell’oceano; ora, se mi amerai, tremerò e canterò, ma se non riesci ad essere la mia padrona farò qualsiasi cosa; niente è rimasto in vita se non un paio di occhi vitrei, suscitami emozioni ancora una volta; sì, ho trovato una piccola sconosciuta, sentiranno la mia mano; ho detto, morire un po’ più tardi, perché no piccola sconosciuta? Sbrigati e senti la mia mano, giuro che la sentirai: pericolo, piccola sconosciuta; pericolo, piccola sconosciuta. Pericolo, pericolo, devi sentire il dolore, piccola sconosciuta. (che Iggy Pop sia nel corso del tempo diventato un fenomeno pop combacia con il lato oscuro che nel ’73 gli fece ideare questa canzone sinceramente disturbante, ma a me non del tutto nuova).

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *